Mišvikudagur, 14.5.2008
Örin eru sigurtįkn alls ķ lķfinu!
Aš vera meš unninn leik ķ höndunum og tapa honum- įn žess aš mótherjinn skori, er afskaplega undarleg tilfinning. Žetta er svona eins og aš sjį sjįlfan sig hverfa į skjįnum eins og śtrunniš įr į gamlįrskvöld, og fį ekki rönd viš reist.
Eftir sitja sįrin, sem gróa ef tķmi gefst til, og verša aš minningum, örum,- merkjum žess aš žetta lifši ég lķka af!
Žó leikurinn hafi tapast er žó huggun ķ žvķ aš hafa spilaš hann til sigurs, veriš žįttakandi į svišinu- gert hluti sem gengu upp, ķ algjörlega fįranlegu įstandi.
Reynsla og žekking er oft dżru verši keypt, žannig er um žessa višureign.
Aš morgni veit enginn nęsta nęturstaš, og žannig er žaš meš lķfiš lķka-allt er breytingum hįš!
Į morgun er nżr dagur, nżtt upphaf, nżr leikur. Og aš sjįlfsögšu er hver dagur sóttur til sigurs.
Ég er žįttakandi!- ekki įhorfandi!- ķ lķfinu, sem er annars aš fara vel meš mig, og mķna.
Athugasemdir
Mundu: Mašur foršar hvorki fólki frį misstökum né kemur ķ veg fyrir velgengni.
Kvešja śr Pįfagarši.
Gušrśn B. (IP-tala skrįš) 15.5.2008 kl. 00:50
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.